شعر امیلی دیکنسون
ارایه: علیرضا شمس
زمان: پنجشنبه 24 اوت از ساعت 7 تا 8:30 عصر
محل: سالن اجتماعات کتابخانهی نوروززمین
1650 de Maisonneuve W., 2nd floor, H3H 2P3
Building access code: 2000
ورودی: 2 دلار
میلی دیکنسون را به همراه والت ویتمن پایهگذار شعر نوین آمریکا میدانند. امیلی در سال ۱۸۳۰ در شهر امهرست در ایالت ماساچوست آمریکا و در یک خانواده متشخص و اصیل به دنیا آمد. در دوران جوانی به مدت ۷ سال در آکادمی امهرست درس خواند و قبل از بازگشتش به شهر خود، مدت کوتاهی را نیز در یک مدرسهی مذهبی گذراند. وی از سن ۱۸ سالگی و تحت تاثیر دوست خانوادگیشان - بنجامین فرانکلین نیوتون - نوشتن را شروع کرد. نخستین شعر او با نام «کسی این رز کوچک را نمیشناسد» بدون اجازهاش در یک نشریهی محلی به چاپ رسید. این نشریه همچنین شعر «شخص لاغر در چمنزار» را با نام «مار»، «ایمن در خوابگاه آلاباستر» را با نام «خواب» و «شعلهور در طلا و خاموش در بنفش» را با نام «غروب آفتاب» منتشر کرد. از آنجایی که امیلی شخصی منزوی بود و خیلی کم از خانه بیرون میرفت و ارتباطاتش بیشتر به شکل نامه نگاری بوده است، میتوان گفت که اغلب تجربههایی که در شعرهایش به آنها پرداخته بسیار شخصی و درونی بودهاند و با اینکه دید بسیار عمیقی به مسائل دارد، درونمایههایی که استفاده کردهاست بسیار محدودند. دیکنسون در سال ۱۸۸۶ و بعد از چند سال جنگیدن با بیماری کلیوی درگذشت. برخلاف نوشتنهای مداوم دیکنسون، کمتر از ۱۲ عدد از شعرهایش در طول حیاتش به چاپ رسید. پس از اینکه خواهرش لاوینیا مجموعهای از او بالغ بر ۱۸۰۰ شعر کشف کرد، نخستین نسخه از شعرهایش ۴سال پس از مرگش انتشار یافت. از سال ۱۸۹۰به بعد آثار دیکنسون به صورت دنبالهداری منتشر میشد. سه مجموعهی شعر از امیلی دیکنسون به زبان فارسی ترجمه شده است. این ترجمهها عبارتند از:
● گزیده نامهها و اشعار امیلی دیکینسون، ترجمهی سعید سعیدپور، نشر مروارید
● مزهی میوهی ممنوعه، گزیدهی شعر امیلی دیکینسون، ترجمهی سید مادح پیریونسی، نشر داستان
● رویش خاموش گدازهها، شعرهای امیلی دیکینسون، ترجمهی محمد رحیم اخوت و حمید فرازنده، انتشارات آگاه
شعرهایی که در این جلسه مورد بررسی قرار خواهند گرفت عبارتند از:
I dwell in Possibility
I'm nobody! Who are you?
Tell all the truth
The Brain within its Groove
Because I could not stop for Death
درباره سخنران:
علیرضا شمس دارای مدرک دکتری مهندسی شیمی از دانشگاه مکگیل کاناداست. فعالیت ادبی خود را به صورت جدی از سال ۱۳۸۱ با سردبیری نشریهی دانشجویی کاکتوس دانشگاه شریف آغاز کرد و پس از آن نوشتههایش به صورت پراکنده در چند نشریه به چاپ رسید. پس از مهاجرت به کانادا و از سال ۱۳۹۱ به مدت بیش از ۲ سال مسئولیت بخش ادبی نشریه هفته، نشریه ایرانیان کانادا، را به عهده داشت. وی همچنین معاون امور فرهنگی و آموزشی موسسه «امید برای کودکان مبتلا به سرطان» است که پروژه شعر برای امید را به سرانجام رسانده است. از وی تا کنون شش مجموعه شعر و یک ترجمه منتشر شده است.
تاریخ شعر به هزاران سال قبل بازمیگردد. از آن زمان تا امروز، شعر ابزار مهمی برای بیان احساسات بشر بوده است. شعر میتواند عشقساز و امیدبخش باشد و به کاهش درد و اضطراب کمک کند. مردمانی که درگیر دردهای روحی و جسمی هستند، از جنگ لطمه خوردهاند و یا زندگی خانوادگی آنها دچار مشکل است نیز از شعر برای تسکین دردهای خود سود بردهاند. امروزه اما، شعر وظیفه بزرگتری را به عهده گرفتهاست. شاعران بزرگی که در دو قرن اخیر چهره شدهاند، موضوعاتی فراتر از عشق و تلاطمهای روحی را دستمایه شعرهای خود قرار دادهاند. آنها موضوعات اجتماعی را تصویر کردهاند و گاه از شعر به عنوان وسیلهای جهت بیان انتقاد، یادآوری ارزشها و ساختن دنیایی بهتر سود بردهاند. شعر هر کشوری آینهای از فرهنگ، اعتقادات و نحوهی بیان احساسات مردمان آن کشور است. هدف کافه-شعر بررسی مکتبهای مختلف شعری و شعر در کشورهای مختلف، آشنایی با شاعران برجستهی جهان، و معرفی و نقد ترجمههای حاضر به زبان فارسی است. شعرها به دو زبان فارسی و انگلیسی در اختیار علاقه مندان قرار میگیرد.




