About us
Cafés
Awards
Gallery
Team
Links
Multimedia
Contact

کافه‌ليت 373: کافه شعر 1

Wed 23 Aug 2017, 21:45, by Alireza Shams, at 1650 de Maisonneuve W., 2nd floor, H3H 2P3: (Map)



شعر امیلی دیکنسون

ارایه: علیرضا شمس 


زمان: پنجشنبه 24 اوت از ساعت 7 تا 8:30 عصر

محل: سالن اجتماعات کتابخانهی نوروززمین

1650 de Maisonneuve W., 2nd floor, H3H 2P3

Building access code: 2000

ورودی: 2 دلار

 

میلی دیکنسون را به همراه والت ویتمن پایهگذار شعر نوین آمریکا میدانند. امیلی در سال ۱۸۳۰ در شهر امهرست در ایالت ماساچوست آمریکا و در یک خانواده متشخص و اصیل به دنیا آمد. در دوران جوانی به مدت ۷ سال در آکادمی امهرست درس خواند و قبل از بازگشتش به شهر خود، مدت کوتاهی را نیز در یک مدرسهی مذهبی گذراند. وی از سن ۱۸ سالگی و تحت تاثیر دوست خانوادگیشان - بنجامین فرانکلین نیوتون - نوشتن را شروع کرد. نخستین شعر او با نام «کسی این رز کوچک را نمی‌شناسد» بدون اجازهاش در یک نشریهی محلی به چاپ رسید. این نشریه هم‌چنین شعر «شخص لاغر در چمنزار» را با نام «مار»، «ایمن در خوابگاه آلاباستر» را با نام «خواب» و «شعله‌ور در طلا و خاموش در بنفش» را با نام «غروب آفتاب» منتشر کرد. از آنجایی که امیلی شخصی منزوی بود و خیلی کم از خانه بیرون می‌رفت و ارتباطاتش بیشتر به شکل نامه نگاری بوده است، می‌توان گفت که اغلب تجربههایی که در شعرهایش به آنها پرداخته بسیار شخصی و درونی بودهاند و با اینکه دید بسیار عمیقی به مسائل دارد، درونمایههایی که استفاده کردهاست بسیار محدودند. دیکنسون در سال ۱۸۸۶ و بعد از چند سال جنگیدن با بیماری کلیوی درگذشت. برخلاف نوشتن‌های مداوم دیکنسون، کمتر از ۱۲ عدد از شعرهایش در طول حیاتش به چاپ رسید. پس از اینکه خواهرش لاوینیا مجموعه‌ای از او بالغ بر ۱۸۰۰ شعر کشف کرد، نخستین نسخه از شعرهایش ۴سال پس از مرگش انتشار یافت. از سال ۱۸۹۰به بعد آثار دیکنسون به صورت دنباله‌داری منتشر می‌شد. سه مجموعهی شعر از امیلی دیکنسون به زبان فارسی ترجمه شده است. این ترجمهها عبارتند از:

      گزیده نامهها و اشعار امیلی دیکینسون، ترجمهی سعید سعیدپور، نشر مروارید

      مزهی میوهی ممنوعه، گزیدهی شعر امیلی دیکینسون، ترجمهی سید مادح پیریونسی، نشر داستان

      رویش خاموش گدازهها، شعرهای امیلی دیکینسون، ترجمهی محمد رحیم اخوت و حمید فرازنده، انتشارات آگاه

 

 

شعرهایی که در این جلسه مورد بررسی قرار خواهند گرفت عبارتند از:

 

I dwell in Possibility

I'm nobody! Who are you?

Tell all the truth

The Brain within its Groove

Because I could not stop for Death

 

درباره سخنران:

علیرضا شمس دارای مدرک دکتری مهندسی شیمی از دانشگاه مک‌گیل کاناداست. فعالیت ادبی خود را به صورت جدی از سال ۱۳۸۱ با سردبیری نشریهی دانشجویی کاکتوس دانشگاه شریف آغاز کرد و پس از آن نوشته‌هایش به صورت پراکنده در چند نشریه به چاپ رسید. پس از مهاجرت به کانادا و از سال ۱۳۹۱ به مدت بیش از ۲ سال مسئولیت بخش ادبی نشریه هفته، نشریه ایرانیان کانادا، را به عهده داشت. وی همچنین معاون امور فرهنگی و آموزشی موسسه «امید برای کودکان مبتلا به سرطان» است که پروژه شعر برای امید را به سرانجام رسانده است. از وی تا کنون شش مجموعه شعر و یک ترجمه منتشر شده است.

تاریخ شعر به هزاران سال قبل بازمی‌گردد. از آن زمان تا امروز، شعر ابزار مهمی برای بیان احساسات بشر بوده است. شعر می‌تواند عشقساز و  امیدبخش باشد و به کاهش درد و اضطراب کمک کند. مردمانی که درگیر دردهای روحی و جسمی هستند، از جنگ لطمه خورده‌اند و یا زندگی خانوادگی آن‌ها دچار مشکل است نیز از شعر برای تسکین دردهای خود سود برده‌اند. امروزه اما، شعر وظیفه بزرگتری را به عهده گرفتهاست. شاعران بزرگی که در دو قرن اخیر چهره شده‌اند، موضوعاتی فراتر از عشق و تلاطم‌های روحی را دست‌مایه شعرهای خود قرار داده‌اند. آن‌ها موضوعات اجتماعی را تصویر کرده‌اند و گاه از شعر به عنوان وسیله‌ای جهت بیان انتقاد، یادآوری ارزش‌ها و ساختن دنیایی بهتر سود برده‌اند. شعر هر کشوری آینهای از فرهنگ، اعتقادات و نحوهی بیان احساسات مردمان آن کشور است. هدف کافه-شعر بررسی مکتب‌های مختلف شعری و شعر در کشورهای مختلف، آشنایی با شاعران برجستهی جهان، و معرفی و نقد ترجمه‌های حاضر به زبان فارسی است. شعرها به دو زبان فارسی و انگلیسی در اختیار علاقه مندان قرار میگیرد.




Add a comment

name: 
email: 
comment: 

Remember personal info?


About us

CaféLitt is not a place; it is a gathering of minds. We are a group of mostly Persian young students, scholars and professionals who gather every Thursday evening around 19h00 in a café to discuss various subjects and share different ideas, ranging vastly from history to science, from literature to fine arts. We started these gatherings on Jan 18th, 2007. Each week, one of us takes the responsibility of presenting a topic (in Persian, English or French) for about an hour in a subject s/he is intimately familiar with or has an expertise in. Afterwards, the evening turns into a discussion forum and all members of the audience will have an opportunity to ask their question(s) and share their points of view.
CaféLitt is open to all comments, suggestion, collaboration and new ideas. CaféLitt provides an unparalleled opportunity for learning about culture, science and philosophy in a relaxed and friendly environment, and for sharing your knowledge and expertise with like-minded members of your community.
CaféLitt is officially registered as a non-profitable group and is a nonpartisan, nonreligious and nonpolitical entity.


Donate: